Edmund Wilson favorably reviewed "Under a Glass Bell" in "The New Yorker" magazine.
|
Edmund Wilson va fer una crítica favorable de “Sota una campana de vidre” a la revista “The New Yorker”.
|
Font: Covost2
|
To do this, he introduced the animals into the glass hood and then introduced carbon dioxide (CO 2).
|
Per a això introduïa els animalons a l’interior de la campana de vidre i posteriorment introduïa el diòxid de carboni (CO 2).
|
Font: MaCoCu
|
The Bell Jar by Sylvia Plath (1963).
|
- La campana de vidre, de Sylvia Plath (1963).
|
Font: NLLB
|
The brain that pulsed in a dull glass bell.
|
El cervell que bategava dins una campana de vidre esmorteït.
|
Font: NLLB
|
The Bell Jar is looking at us and nano-dinosaur seems completely harmless.
|
La campana de vidre ens està mirant i nano-dinosaure sembla totalment inofensiu.
|
Font: NLLB
|
Lanterns: Shades of Light- Glass Bell Outdoor Hanging Lantern- 2 Light.
|
Llanternes: Matisos de llum: llanterna penjada a l’aire lliure, campana de vidre, 2 llums.
|
Font: HPLT
|
The title comes from a line in Sylvia Plath’s autobiographical novel, The Bell Jar.
|
El títol prové d’un fragment de La campana de vidre, novel·la autobiogràfica de Sylvia Plath.
|
Font: NLLB
|
It’s weirdly hot as if the glass bell is closed on us and we can’t breathe.
|
Fa una calor estranya, com si la campana de vidre es tanqués sobre nosaltres i no poguéssim respirar.
|
Font: AINA
|
For the person in the bell jar, blank and stopped as a dead baby, the world itself is the bad dream.
|
Per a la persona dins la campana de vidre, buida i paralitzada com un bebè mort, el món mateix és un malson.
|
Font: NLLB
|
“To the person in the bell jar, blank and stopped as a dead baby, the world itself is the bad dream." (193)
|
“Per la persona tancada a la campana de vidre, buida i quieta com un nadó mort, el món mateix és el malson”, diu l’autora.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|